Черный смерч
пыли и страшной жажды. Зато от резкого движения появляются руки и ноги, в которые больно впились веревки.
- Джеймс Кларк, - я не узнаю свой голос: он больше похож на карканье, - первый лейтенант ВВС США.
Тонкие черные брови полковника удивленно поднимаются, раскосые глаза становятся шире.
- Кем вам приходится генерал Адам Кларк?
Даже так? Хорошо у них поставлена разведка.
- Отцом.
Вьетнамка улыбается ярко-накрашенными губами:
- Командир 17-й летной эскадрильи - ваш отец? - зачем-то уточняет она.
Я просто киваю, стараясь не тратить силы. Она переводит мой ответ, и окружающие негромко переговариваются.
- Крупная рыбка попала нам в сети, - удовлетворенно произносит полковник.
Подходит к койке, на которой я лежу привязанный, наклоняется так низко, что чувствую запах непривычных резких духов и чего-то еще. Чего-то... животного. Как будто она только что занималась сексом. Мягкая ладонь отводит со лба спутанные волосы, черные глаза внимательно смотрят в мои. Тонкие пальцы ловко расстегивают рубашку, проходят по груди. Острый ноготь проводит по животу болезненную черту. Как у большинства блондинов у меня очень чувствительная кожа. Мне больно, и я закусываю губы, чтобы не вскрикнуть.
- В вас, американцах, - шепчет вьетнамка на ухо, - что-то есть. Что-то... притягательное. Я обязательно разберусь, что.
Отдает команду резким голосом, охранники развязывают меня и выволакивают из палатки.
Вталкивают в бамбуковую клетку. Не удержавшись на ногах, падаю на руки Берса.
- Ты же в «штопор» ушел, - удивленно говорю я.
Размахивая руками, кроя всех вокруг матом, он рассказывает о том, как не сумел выйти из «плоского штопора», катапультировался почти у земли и свалился чуть ли не на голову зенитному расчету.
- Тепленьким взяли, - жаловался Берс.
Опускаюсь на дно клетки и подбираю под себя колени. Я не знаю, что ждет нас дальше. Еще никто не вернулся из коммунистического плена, чтобы рассказать, каково оно. Ходили слухи про некоего капитана, которому
Комментарии (0)
Скачать Java книгу
»Эксклюзив
»XXX Истории
В библиотеку