Пыль Ангела. Глава 2
приглушенным голосом, — фамилия Фултон?
— Я не уверена, — ответила Сильвия. — Но вроде слышала это имя.
— И это все?
— Я знаю, что он вроде получил какую-то награду.
— Фултон генетик. Получил награду за выведение новых видов растений. Ведет разработки в лаборатории в Чили.
— И вы разбудили меня, чтобы сообщить об этом?
— Ты ошибаешься, Сильвия. Было нападение на лабораторию «Viridi Parad'isi» близ Калама Профессор Фултон и несколько сотрудников исчезли. Все остальные сотрудники уничтожены. В лаборатории погром. Сейчас местные органы правопорядка ведут расследование. Через полчаса прошу быть в офисе.
— Уже еду.
В течение всего пути на работу, трижды нарушив правила движения и чуть не задавив кошку, поспорив с охранником на проходной, поднимаясь в лифте, все это время Сильвия мысленно перебирала все знакомые ей матерные эпитеты по отношению к своему начальнику. С опозданием в минуту Сильвия вошла в кабинет Стивенса.
Тот постучал согнутым пальцем по столу, посмотрел на часы и сказал:
— Я бы на твоем месте не успел. Что будешь пить? Джин, виски?
Сильвия не успела открыть рот, чтобы ответить, как Стивенс уже протянул чашку кофе.
— Спасибо, шеф, — сказала Сильвия.
— Сейчас отправляемся в аэропорт, через два часа мы должны будем лететь в Калама.
* * *
Стивенс со своим агентом прибыли в Калама около десяти утра. На лице Сильвии было плохо скрываемое огорчение от столь неудачно свалившейся работы. Но, опасаясь получить втык, от начальника она стойко молчала. Прибыв в город, они отправились в местный офис USIC, где их встретил начальник местного отделения капитан Джастин Бипер.
— Рад видеть тебя Кристоф. Нормально добрались? — Поприветствовал их капитан Бипер.
— Да без проблем Джастин, как там Рон?
На лице Джастина растянулась улыбка и небольшой румянец.
— Собираемся сыграть свадьбу.
— Да ты что, наконец-то решились? Поздравляю!
Стивенс обнял старого друга и похлопал по спине.
— Поздравляю с радостным
Комментарии (0)
Скачать Java книгу
»Фетиш
»XXX Истории
В библиотеку