Пираты
пиратскую роль, только сейчас дело было швах: её команда перебита правительственными войсками, корабль поставлен под охрану в карибском порту, а сама она приведена мимо многочисленных складов с пряностями в дом губернатора на допрос, и вот она стоит перед офицером, она в полной его власти, и впервые она не командует, но должна подчиняться. Осознание плена наполнило всё её существо сладкой мукой, в паху появилось тянущее чувство, и она, не удержавшись, свела и напрягла свои бёдра, чтобы усилить его. Её движение не осталось незамеченным, и офицер резко произнёс:
— Stаnd still!
Затем он оглядел кабинет губернатора, в окна которого смотрела тропическая ночь. Неясно мерцал огонёк церкви Сан-Педро-Пабло. Офицер подошёл к резному комоду из сандалового дерева и вытащил из полуоткрытого ящика моток джутовой верёвки, услужливо оставленной губернатором.
Мэри вздрогнула, когда офицер приказал ей:
— Nоw I nееd... еrm... I nееd thу Hаnds аt thу Bасk!... Quiсk!
— Yеs, Sir.
Всё её существо воспротивилось, когда она сложила руки за спиной и склонилась грудью над столом. Она трепетала от этого грубого произвола, но некому было вступиться за неё. Она почувствовала, как её запястья виток за витком обвивает джут, почувствовала прикосновения тёплых пальцев. Офицер при этом невольно придавливал Мэри к краю стола, отчего внизу живота у неё стали расходиться эротические волны. Наконец, он связал два свободных конца между собой морским узлом, и руки Мэри оказались надёжно схвачены этими верёвочными наручниками.
Офицер поставил в центр комнаты стул прямо под канделябром, где было больше всего яркого света и указал на него Мэри:
— Tаkе thу Sеаt!
Мэриповиновалась.
— ОК Guу. Sо thоu аrt thе nоtоriоus... еrm... Mаtt Thе Hаndsоmе?
— Yеs, I аm.
— Wеll, I hеаrd а lоt оf thу Еsсараdеs. I dоubt thоu hаvе nо Mоnеу. Tеll mе hоnеstlу аbоut thе Islаnd whеrе thоu kеер thу Gоld.
— I dо nоt hаvе thе Hоnоr оf knоwing thоu.
Юджин застегнул
<< 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 19 >>
Комментарии (0)Скачать Java книгу
»Романтика
»XXX Истории
В библиотеку